Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Straw Dogs magazine. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Straw Dogs magazine. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 28 Μαΐου 2015

Το 5ο τεύχος του Straw Dogs στην εκπομπή "Συσσίτιο"

Oι εφηβικοί μύθοι από τον Δον Κιχώτη, τον Αρθούρο και τον Τζιμ μέχρι το οινόπνευμα με το "Lost Weekend" των Charles Jackson & Billy Wilder και τους πειρατές της ουτοπίας...
Μουσικές και απαγγελίες του "Συσσιτίου" μέσα από το τελευταίο τεύχος του Straw Dogs από τους Σωτήρη Παστάκα και Βάιο Μπαλάτσο.

press play.



Τετάρτη 13 Μαΐου 2015

Παρουσιάσεις του Straw Dogs στην Ελλάδα από την επόμενη εβδομάδα


Το πλήρες πρόγραμμα και οι τρεις πόλεις που θα επισκεφθούμε μέσα στον Μάη για την παρουσίαση του 5ου τεύχους καθώς και το πρώτο βιβλίο των εκδόσεων, την ποιητική συλλογή του Γιάννη Ζελιαναίου «Μακάριοι οι Σκύλοι του Οινοπνεύματος».

Θεσσαλονίκη / Τρίτη 19 Μαΐου / ώρα 20:00

Παρουσίαση στη Θεσσαλονίκη και στο καφενείο-μπαρ Έντεχνον, στον πεζόδρομο Ιωάννη Δέλλιου 4 – Πλατεία Συντριβανίου.

Θα μιλήσουν η Ειρήνη Καραγιαννίδου (ποιήτρια) καθώς και οι εκδότες Γιώτα Παναγιώτου και Γιάννης Ζελιαναίος.

Λάρισα / Πέμπτη 21 Μαΐου / ώρα 20:30

Το περιοδικό και οι εκδόσεις Θράκα παρουσιάζουν το Straw Dogs στην Λάρισα και στο καφέ kaveh kanes (Ασκληπιού 38).

Την εκδήλωση θα προλογίσει ο Θάνος Γώγος (ποιητής) ενώ θα μιλήσουν ο Γιώργος Σαράτσης (ποιητής) καθώς και οι εκδότες Γιώτα Παναγιώτου και Γιάννης Ζελιαναίος.

Αθήνα / Κυριακή 24 Μαΐου / ώρα 20:00

Παρουσίαση του περιοδικού στην Αθήνα και στη Βιβλιοθήκη Βολανάκη στην οδό Στουρνάρα 11 (Εξάρχεια).

Θα μιλήσουν ο Βάσος Γεώργας και οι εκδότες Γιώτα Παναγιώτου και Γιάννης Ζελιαναίος.
………………………………………………………………………………………

Για περισσότερες πληροφορίες στις καθημερινές αναρτήσεις του ιστολογίου μας

Δευτέρα 27 Απριλίου 2015

Προσεχώς

Μάης και το Straw Dogs ανεβαίνει Ελλάδα για παρουσιάσεις. 
Περισσότερες λεπτομέρειες μέσα στην εβδομάδα...

Τρίτη 7 Απριλίου 2015

Η Τέχνη κατάντησε ένα catering δημιουργών

Ολόκληρη η συνέντευξη που δώσαμε στον Κώστα Παπαθανασίου για το Ηδύφωνο (Κυριακάτικο Πολιτιστικό ένθετο της εφημερίδας «Η Σημερινή») στις 5 Απριλίου.

Τρίτη 24 Φεβρουαρίου 2015

Το 5ο τεύχος του Straw Dogs στην Ουγγαρία

Ο Gábor Lanczkor μέλος της κολεκτίβας Medeia Fiai όπου στο τελευταίο τεύχος μεταφράσαμε την ποιητική του ενότητα «Το Κουφό Σπίτι του Γκόγια» έδωσε ένα live στο Szeged στην Ουγγαρία με το solo του project τους Anarchitecture. Μέλη της μπάντας, Tod Clorox καθώς και μέλη των Medeia Fiai πόζαραν μαζί με το τελευταίο τεύχος του Straw Dogs magazine και μας έστειλαν τις παρακάτω φωτογραφίες. Μαζί και ο Roland Orcsik όπου μεταφράσαμε και δικά του ποιήματα στο 5ο τεύχος. Όμορφοι άνθρωποι! Thank you guys, cheers to all!



Η κολεκτίβα των Medeia Fiai σε μια πρόσφατη εμφάνισή τους και σε ένα νέο μυσταγωγικό κομμάτι τους!

Τρίτη 17 Φεβρουαρίου 2015

Οι Τόποι Διανομής του Straw Dogs magazine στην Αθήνα

Από σήμερα το Straw Dogs magazine είναι διαθέσιμο στην Αθήνα και στα παρακάτω βιβλιοπωλεία:

Βιβλιοπωλείο «Πολιτεία» / Ασκληπιού 1 – 3 & Ακαδημίας
Βιβλιοπωλείο «Φαρφουλάς» / Μαυρομιχάλη 18
Βιβλιοπωλείο «Το Κουκούτσι» / Διδότου 18
Βιβλιοπωλείο μετά Μουσικής «Φοίβη» / Σόλωνος 99, 5ος Όροφος
Βιβλιοθήκη του Βολανάκη / Στουρνάρα 11 / Εξάρχεια


Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου 2015

Straw Dogs magazine τεύχος #5 / Φεβρουάριος 2015 / 132 σελίδες

Διπλό εξώφυλλο με τους γάλλους εικαστικούς Jean-Luc Navette και Christophe Blanc

Editorial / straw words
«Πίσω κι έξω απ’ το παράθυρο»

ΠΟΙΗΣΗ / ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Λουκάς Λιάκος / Η συντριβή των λουλουδιών, το τραχύ τοπίο
14 ανέκδοτα που σχηματίζουν μια ποιητική ενότητα αποκλειστικά δημοσιευμένη στο παρόν τεύχος. Συνοδευμένα με φωτογραφίες της Θωμαής Παυλίδου.

Γιώργος Σαράτσης / Θα μιλήσουμε κάποτε στη γλώσσα των σκύλων
Τρεις νέες πρωτοδημοσιευμένες ενότητες ποιημάτων. Δύο αδέσποτα και τέσσερα ποιήματα μέσα από την ποιητική συλλογή «Θα φύγεις νύχτα», εκδόσεις Φαρφουλάς. Συνοδευμένα με σχέδια της εικαστικού Nina Sumarac Jablonsky.
 Μιχάλης Παπαδόπουλος / Κάθιδρος
Έξι ποιήματα από την επικείμενη ποιητική του συλλογή και έξι ανέκδοτα που πρωτοδημοσιεύονται εδώ. Εισαγωγή με ένα σύντομο υπόμνημα του ποιητή Κώστα Ρεούση.
 Ρέντσο Νοβατόρε / Οι αφορισμοί μου (Μετάφραση – επιμέλεια: Μιχάλης Παπαντωνόπουλος)
Ο Μιχάλης Παπαντωνόπουλος μεταφράζει τους «Αφορισμούς» του Ιταλού αναρχικού ατομικιστή όπως δημοσιεύθηκαν στο τεύχος 12 του περιοδικού Iconoclasta. Μαζί και βιογραφικό του Νοβατόρε.
 August Stramm / Πρόζες (Μετάφραση – επίμετρο: Νίκος Βουτυρόπουλος)
Συνέχεια γερμανόφωνων ποιητών που ξεκίνησε από το προηγούμενο τεύχος με δύο πρόζες του Stramm που γράφτηκαν κατά τη διάρκεια του 1ου Παγκοσμίου Πολέμου.
 Médeia Fiai / Οι Άπιστοι (Μετάφραση: Γιώτα Παναγιώτου – Γιώργος Μανάδης)
Κολεκτίβα καλλιτεχνών από την Ουγγαρία που ασχολούνται με την μουσική, το θέατρο, την ποίηση κ.α. Μεταφράζουμε για πρώτη φορά στα ελληνικά  μια ολόκληρη ποιητική συλλογή του Gabor Lanczkor (Το κουφό σπίτι του Γκόγια) καθώς και 10 ποιήματα του Roland Orcsic, μελών της κολεκτίβας των Medeia Fiai. Συνοδευμένα με φωτογραφίες του Farkas Varga.
 Jim Morrison / Ερημιά (Εισαγωγή – μετάφραση: Βασίλης Κιμούλης)
49 ποιήματα κι ένα πεζό του τραγουδιστή που μεγάλωσε και μεγαλώνει γενιές και γενιές μέσα από το βιβλίο «Wilderness: The Lost Writings of Jim Morrison».

ΕΙΚΑΣΤΙΚΑ

Jean-Luc Navette / Ιστορίες του Παλιού Κόσμου
9 έργα του Γάλλου illustrator και tattoo artist που έχει φιλοτεχνήσει εξώφυλλα δίσκων καθώς και αφίσες events, αποκλειστικά και για πρώτη φορά σε ελληνικό έντυπο. Τον ευχαριστούμε για την παραχώρηση ενός έργου του ώστε να γίνει το εξώφυλλο του παρόντος τεύχους.

Christophe Blanc / Διάτρηση ευσπλαχνικής Ομηρίας
7 πίνακες του Γάλλου εικαστικού που εκθέτει μόνιμα στην γκαλερί Art du Temps. Μαζί με εισαγωγικό κείμενο για την δουλειά του συν ένα σύντομο βιογραφικό.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ

Silvio Augusto Rusmigo / This is your Cyprus
Με αφορμή την έκδοση του λευκώματος του νεαρού φωτογράφου με τίτλο «This is your Cyprus», συνομιλούμε μαζί του για το έργο του και δημοσιεύουμε 5 έγχρωμες φωτογραφίες μέσα από το οδοιπορικό του σε όλο το νησί καθώς και 2 ασπρόμαυρες που θα υπάρχουν μέσα στο λεύκωμα.
COMICS

Δον Κιχώτης / φόρος τιμής στον παιδικό μας (αντί) ήρωα (Εισαγωγή: Νεκτάριος Λαμπρόπουλος)
Με αφορμή την έκδοση του στα ελληνικά από τις εκδόσεις «Χαραμάδα», ο Νεκτάριος Λαμπρόπουλος μας παραχωρεί 3 αποκλειστικές σελίδες μέσα από το κόμικ και γράφει ένα εισαγωγικό για τον παιδικό (αντί) ήρωά μας.

 ΜΟΥΣΙΚΗ

Μια εκ βαθέων κουβέντα με τον Phil Shoenfelt, με φόντο πάντα τον βαθύ ορίζοντα (κείμενο – ερωτήσεις: Χρήστος Πελτέκης)
«Καμικάζι Κρανίο», ποιήματα μέσα από την τελευταία ποιητική συλλογή του Phil Shoenfelt και της Sophia Disgrace σε μετάφραση Γιώτας Παναγιώτου.
Κάτι παραπάνω από μια απλή συνέντευξη μιας κι έχουμε να κάνουμε με έναν από τους πιο αγαπημένους μας μουσικούς. Μιλάει στον Χρήστο Πελτέκη για όλη την καριέρα του, για άγνωστες πτυχές της rock n roll ιστορίας, για την λογοτεχνία και πολλά άλλα πράγματα που θα μπορούσαν να κυκλοφορήσουν σε μια μίνι έκδοση. Ένας αληθινός gentleman που λέει κι ο Χρήστος.
Μαζί για πρώτη φορά στα ελληνικά 7 μεταφρασμένα ποιήματα μέσα από την τελευταία του ποιητική συλλογή – πείραμα σε συνεργασία με την performance και visual artist ποιήτρια Sophia Disgrace.
 
CINEMA

Το Χαμένο Σαββατοκύριακο του Charles Jackson σκηνοθετημένο από τον Billy Wilder, (γράφει ο Γιάννης Ζελιαναίος)
Ένα μεγάλο αφιέρωμα στο βιβλίο και την ταινία που κέρδισε πολλά στοιχήματα στο 1945.

ΑΡΧΕΙΟ ΚΥΠΡΟΥ
 Ο Αρθούρος Ρεμπώ στη Κύπρο, (γράφει ο Λούης Περεντός)
Ο ποιητής Λούης Περεντός γράφει ένα μεγάλο αφιέρωμα για το πέρασμα του Αρθούρου Ρεμπώ από την Κύπρο προσφέροντάς μας και αποκλειστικό υλικό μέσα από το προσωπικό αρχείο του.

STORIES

Κώστας Ρεούσης
Ο ποιητής ως πράκτορας της εποχής & του βίου του
[αποσπάσματα αδόκιμης, ίσως ή μάλλον, λοξής γραφής]

Γιάννης Ζελιαναίος / Υπερρεμαλισμός
Σημεία πήξης στην ποίηση του 21ου αιώνα
 saunterer / παραμυθία
Οι πειρατές της ουτοπίας

Θάνος Ανεστόπουλος
Άνθρωπος δαγκώνει σκύλο, (πίνακες και ποιήματα)

Μάρκος Μπατσής / Κονσέρβα vol.1
Ο Αρωματισμένος Κήπος του John Peel

Κυριακή 1 Φεβρουαρίου 2015

Straw Dogs magazine / τεύχος #5 / Φλεβάρης 2015

Διπλό εξώφυλλο με Jean Luc Navette και Christophe Blanc

Αύριο παραλαμβάνουμε!!! 

Παρασκευή 19 Σεπτεμβρίου 2014

Κυριακή 5 Οκτωβρίου


Ο Πάνος Μπόμπολας (άκα μπασίστας των Penny Dreadful) και η αυτού μεγαλειότης μου (άκα Straw Dogs Magazine) ανεβαίνουμε μαζί στα ντεκς του Ρινόκερου στην Ασκληπιού και βάζουμε μουσικές μέχρι τελικής πόσεως...

Τρίτη 2 Σεπτεμβρίου 2014

προσεχώς...


Ο ντελάλης ΕΔΩ

Τρίτη 29 Ιουλίου 2014

Terri Hooley / O «νονός» της Punk

“Όταν έχουμε να κάνουμε με την σκηνή της Punk, η Νέα Υόρκη είχε τα παντελόνια, το Λονδίνο είχε τα κουρέματα, αλλά το  Belfast είχε το λόγο!”


Terri Hooley

Πέμπτη 17 Ιουλίου 2014

ΥΠΕΡΡΕΜΑΛΙΣΜΟΣ


Κίνημα που δημιουργήθηκε στη Λευκωσία αρχές καλοκαιριού του 2013. Μέλη του ο Κρε κι ο Γζε. Υπερρεμαλιστές κατά φύσιν και χορηγοί οιασδήποτε μπάρας φθηνής. Συνδιαλέγονται σε καιρούς χαλεπούς όπου το χαρτί ορέγεται λέξεις και το αίμα παρουσίες. Δεν αποδέχονται κρατικά βραβεία αλλά μεταφέρονται από ιδιωτικούς σοφέρ του αντίθετου φύλλου. Χρωστάνε και δε χρωστάνε. Σιδερώνουν πουκάμισα και μούτρα. Αθυροστομούν ο ένας κατά του άλλου, γράφοντας στα κεφάλια τους ένα ουμανιστικό μανιφέστο για τη γενιά της δεκαετίας του ’80 όπου θα τυπωθεί σε δύο αντίτυπα και θα αποτελεί το πρώτο μέρος μιας σειράς ιδιωτικών εκδόσεων κάτω από την επωνυμία «Φαιά Συνουσία». Την άνοιξη του 2012 και πριν δημιουργηθεί το κίνημα του Υπερρεμαλισμού υιοθέτησαν παιδί αγνώστου ταυτότητος και του παρέδωσαν το όνομα Κέσσινγκ, αποτίνοντας φόρο τιμής στο γνωστό αναγραμματισμένο μαύρο Ιρλανδό ποιητή που επηρέασε με το ποιητικό του έργο γενιές και γενιές από το 1759 και μετέπειτα. Ο Κέσσινγκ εγκαταλείφθει επίπονα από τα μέλη του Υπερρεμαλισμού για οικονομικούς και λοιπούς λόγους, όπου θα εξετασθούν στο μάθημα των δημιουργικών εργαστηρίων με τίτλο «Σημεία πήξης στην ποίηση του 21ου αιώνα». Μάθημα το οποίο θα αναλύσει και το καταστατικό του κινήματος σε εισαγωγή του Κρε, κινησιολογία του Γζε και φωτιστικά του Τρε. Επιπρόσθετα θα απαγγελθεί η ταπεινή προσευχή του Υπερρεμαλισμού που στην ουσία αποτελεί διασκευή μιας άλλης πανάρχαιας, mainstream κι αιματοβαμμένης… δήλωσης πίστεως. Λεπτομέρειες προσεχώς. Δηλώστε συμμετοχή.


Σημ.: Το κίνημα του Υπερρεμαλισμού δε δέχεται πρόσθετα μέλη.
......................................

Οι δράσεις του Υπερρεμαλιστικού κινήματος θα δημοσιεύονται σε κάθε τεύχος του Straw Dogs magazine

Δευτέρα 23 Ιουνίου 2014

Το Straw Dogs magazine στο Φεστιβάλ Μαγικών Βιβλίων. Το πλήρες πρόγραμμα.

Από 25 Ιουνίου έως 28 Ιουνίου στο πολυχώρο Βιβλιοθήκη Βολανάκη, Στουρνάρα 11 στη πλατεία Εξαρχείων σας καλούμε στο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΜΑΓΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ.
Ένα διαφορετικό τριήμερο από τις 11.30 το πρωί μέχρι αργά το βράδυ με Παζάρι Εναλλακτικών Βιβλίων σε ειδικές τιμές. Μαζί εκδηλώσεις, παρουσιάσεις, Dj πάρτι καφές και συζητήσεις

Συμμετέχουν οι εκδόσεις:

ΑΠΟΠΕΙΡΑ / ΚΟΥΚΟΥΤΣΙ / ΧΑΡΑΜΑΔΑ / ΦΑΡΦΟΥΛΑΣ / ΔΕΚΑΤΑ / ΣΜΙΛΗ / POEMA / ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ / ΡΟΔΑΚΙΟ / ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ / ΕΝΔΥΜΙΩΝ / ΘΡΑΚΑ / ΠΟΙΕΙΝ / Sestina Books / Straw Dogs magazine / Chimeres / και Bibliotheque

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΤΕΤΑΡΤΗ 25 ΙΟΥΝΙΟΥ

7.30 μ.μ. Η Χαραμάδα στην ποίηση
Οι εκδόσεις ΧΑΡΑΜΑΔΑ και ο εκδότης Νεκτάριος Λαμπρόπουλος παρουσιάζουν τους ποιητές Ελίνα Τραϊφόρου, Άννα Γρίβα, Λεωνίδας Μωρόπουλος,  Αποστόλης Βασόπουλος,  Δέσποινα Μπουμπουχεροπούλου και Νίνα Ναχμία

9.30 μ.μ. παρουσίαση βιβλίου του Νίκου Πριόβολου
Ο Oldboy*, ο George Ne Nonce, ο Μιχάλης Τρανουδάκης και η Κλειώ Σοφιανοπούλου παρουσιάζουν το καινούργιο βιβλίο του Νίκου Πριόβολου
ΣΥΝΗΘΕΙΑ ΝΑ ΞΥΝΕΙΣ ΤΙΣ ΠΛΗΓΕΣ ΣΟΥ

11.00 μ.μ. ΠΑΡΤΥ
με τον Νίκο Πριόβολο και τον Νεκτάριο Λαμπρόπουλο σε ρόλο Dj.

ΠΕΜΠΤΗ 26 ΙΟΥΝΙΟΥ

7.00 μ.μ. ΠΟΙΗΣΗ ΓΥΜΝΗ .
Ο Βασίλης Λαλιώτης, ο Μενέλαος Καραμαγκιώλης, ο  Μιχάλης Δέλτα, ο Τεό Ρόμβος
ο Κώστας Ριτσώνης και ο Παύλος Φαλούτσος παρουσιάζουν τα νέα βιβλία του Τέλλου Φϊλη  ΑΠΟΣΙΩΠΟΙΗΤΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ και του Αντώνη Αντωνάκου Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΑΓΡΩΝ.

9.00 μ.μ. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΟΙΗΣΗ;
Ανοιχτή συζήτηση ανάμεσα στον Σταύρο Σταυρόπουλο και την Κατερίνα Αγγελάκη – Ρουκ. Εργα των συνομιλητών διαβάζει η ηθοποιός Δανάη Παπουτσή.
Ακολουθεί διάλογος με το κοινό.

11.00 μ.μ. ΠΑΡΤΥ
με το STRAW DOGS magazine να ανεβαίνει στα ντεκς και σας καλεί για ένα πάρτυ… όπου ως συνήθως δεν ξέρουμε που θα βγάλει!!!

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 27 ΙΟΥΝΙΟΥ

7.00 μ.μ. Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ Η ΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
το περιοδικό ΠΟΙΕΙΝ σας καλεί σε μια Ανοικτή Συζήτηση μαζί με τους ποιητές και μεταφραστές: Γιάννης Γκούμας (αγγλικά) / Κώστας Ριτσώνης (γαλλικά) /Βασίλης Λαλιώτης (ισπανικά) / Γιώργος Καρτάκης (γερμανικά) / Νίκος Βουτυρόπουλος (γερμανικά) / Ευαγγελία Πολύμου (ιταλικά) / Αγγελική Ηλιοπούλου (λατινικά) και
Θεοδόσης Βολκώφ (αγγλικά). Συντονίζει ο εκδότης του Ποιείν, Σπύρος Αραβανής

9.00 μ.μ. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΓΡΑΦΗ;
Ανοιχτή συζήτηση για το παρόν και το μέλλον, τις συνθήκες και τα εργαλεία της γραφής, τα νέα παράθυρα, αλλά, κυρίως, τις κλειστές πόρτες των προθέσεων της ιδιότητας του συγγραφέα μέσα στην σημερινή δυνατότητα του κόσμου.
Συζητούν οι Σταύρος Σταυρόπουλος και Μαρία Μήτσορα.
Εργα των συνομιλητών διαβάζει η ηθοποιός Δανάη Παπουτσή.
Θα ακολουθήσει διάλογος με το κοινό.

ΣΑΒΒΑΤΟ 28 ΙΟΥΝΙΟΥ

7.00 μ.μ. ΤΟ ΑΝΣΑΣΕΡ
Ο συγγραφέας  Άρης Μαραγκόπουλος, η blogger και συγγραφέας Niemads Rose
και ο κριτικός  Κώστας Καλημέρης παρουσιάζουν το νέο βιβλίο του Βαγγέλη Ραπτόπουλου. Θα ακολουθήσει συζήτηση και ο συγγραφέας θα απαντήσει
σε κάθε είδους ερωτήματα

9.00 μ.μ. ΓΙΑΤΙ Η ΠΟΙΗΣΗ;
Συζητούν Σταύρος Σταυρόπουλος, Μαρία Χρονιάρη και Γιώργος Χρονάς. Εργα των συνομιλητών διαβάζει η ηθοποιός Δανάη Παπουτσή. Θα ακολουθήσει διάλογος με το κοινό.

11.00 μ.μ. ΠΑΡΤΥ
με τον LE HUNCHBACK να ανεβαίνει στα ντεκς και σας καλεί για ένα close festival πάρτυ έως πρωίας, για το «καλώς να ανταμώσουμε πάλι»

Πέμπτη 19 Ιουνίου 2014

Al Masarik / Τρία ποιήματα

Αλ Μάζαρικ / Ζωγραφιά: Γιώτα Παναγιώτου

Δελεαστικό

ακολουθώ ζαλισμένος μια άγνωστη γυναίκα
η όψη της μου τραβάει την προσοχή 
ξανθά μαλλιά λευκό φόρεμα πράσινα

παπούτσια ένα σπασμένο λουράκι που 
σταματά να φτιάξει 

μπαίνει σ’ ένα λαβύρινθο κάνοντας άσκοπα θελήματα άλλων 
πασαλειμμένη με λάδια 

ακολουθώ αδυνατώντας να μιλήσω 
οι κινήσεις μου ανθρώπου που περπατά 
μες το νερό 

αδυνατώντας να βγάλω νόημα απ’ αυτόν 
τον δελεασμό απ’ αυτή την κατάσταση αυτή την πέτρα
που σκίζει το μυαλό μου. 


Round Mountain, Νεβάδα 

αργά το βράδυ ο άνεμος γίνεται 
μίμος ένα είδος ηχούς
μέρος της μεγάλης φιλαρμονικής
των κογιότ της ερήμου
ομάδες με ταμπούρλα και σάλπιγγες

τρομάζοντας τις μοναδικές αγελάδες
σ’ αυτό το μέρος του κόσμου 
που’ χουν τόσο γλυκό φασκόμηλο
να βοσκήσουν
 
κι αν είσαι ξύπνιος μέχρι αργά
διαβάζοντας την πέτρινη πλάκα 
του φεγγαριού 

ή προσπαθείς να καταλάβεις τον 
κώδικα των ονείρων σ’ ένα χάρτη 
εξόδου απ’ αυτό το μέρος 

μπορείς να δεις ανθρακωρύχους σε
φορτηγά που έρχονται και φεύγουν
 
τα δρομολόγιά τους ένας κύκλος
απ’ τη νταλίκα στο βουνό 
κι απ’ το βουνό στη νταλίκα 

κι αν είσαι ακόμη εδώ 
το πρωί μπορείς να 
περπατήσεις σε έρημο νεκροταφείο 

ακολουθώντας τις αγελάδες και τον άνεμο 
μπορείς να δεις πλαστικά λουλούδια 
μέσα σε σκουριασμένες κονσέρβες
να ξεπετάγονται μέσα από πέτρινους τάφους 

μπορείς να δεις τις ημερομηνίες
να δεις πως κανείς δε μένει αρκετά 
ώστε να πεθάνει εδώ 

στοίβες αγριόχορτων και πλαστικά λουλούδια 
σ’ έναν πεσμένο φράκτη 
με τον ήλιο να βρίσκεται στη γραμμή εκκίνησης
έτοιμος να διασχίσει την κοιλάδα

και τις εκατοντάδες των ελαστικών 
που συγκρατούν οροφές τροχόσπιτων 
το κέντρο του στόχου 
ντόνατς για τον πεινασμένο άνεμο 


Ξεπέτα

ξεπηδάει μέσα
από ένα από’κεινα 
τα λυπημένα τραγούδια της country
χτυπάει 
την πόρτα του δωματίου μου στο μοτέλ

πίνω
φυσικά 
άλλη μία πόλη
άλλη μια δουλειά
πρώτη βραδιά 
μοναξιά

ξανθές μπούκλες
σαντιγύ στο 
παγωτό
μπλε μάτια και 
στοιχειωμένα λένε 

η έρημος της Νεβάδα
ένας κουλοχέρης
που τον έκλεψε το κογιότ

αργότερα στο σπίτι της 
μιλάει για τον πρώην της
το παιδί της πως 
είναι δύσκολο 
να βρει κάποιον
 
μιλάει στο τηλέφωνο 
ο τρόπος που λέει 
μανούλα 
ο ήχος της λέξης
είναι για μένα μουσική
ταιριάζει με τους στίχους 
για τα ξεβαμμένα τζιν και τα τακούνια 
τα βαμμένα νύχια 
το ουίσκι σ’ ένα ποτήρι

τα σώματα εκτελούν τη
μαγική τους πράξη 
κατά τη διάρκεια της νύχτας 
λαγοί πηδάνε 
μέσα από μαύρα ψηλά καπέλα.

…………………………………..

Τρία ποιήματα του Αλ Μάζαρικ σε μετάφραση Γιώργου Μανάδη και Γιώτας Παναγιώτου που δεν μπήκαν στην έντυπη μορφή του αφιερώματος που υπάρχει στο τέταρτο τεύχος του Straw Dogs magazine.